На следующее утро они проснулись очень рано и в достаточно сильном похмелье от звонков телефона. Джерми спал в своей спальне, Ред — на кушетке в рабочем кабинете. В середине ночи он созвонился с парой кинооператоров, работавших на них по мере надобности, этаких «свободных художников», и с чувством выполненного долга, заснул на старой кожаной кушетке.
Друзья уже нашли три красивых маленьких гостиницы с отличной кухней. Подаваемые блюда они запивали соответствующим вином, которое, к сожалению, не сочеталось с другими напитками.
— Дерьмо! — проворчал Ред с закрытыми глазами, безуспешно пытаясь найти на ощупь телефон. Ему казалось, что он находится в своей кровати, рядом должна стоять тумбочка, но с нее куда-то подевались лампа и телефон. Глаза Ред открыть не мог. Набухшие веки были слишком тяжелы, и, пробормотав еще раз «Дерьмо!», он снова заснул.
Телефон перестал звонить только после того, как Джерми, на тумбочке которого стоял второй аппарат, сжалился и снял трубку. При этом он посмотрел на будильник. Было пять утра.
— Алло? — спросил Джерми сонным хриплым голосом.
Звонила девушка, очевидно, уже выспавшаяся. Она бодро начала, что только что получила «Сан-Франциско кроникл» и очень заинтересована в работе статистки. А звонит она так рано, потому что…
— Слишком рано! — устало ответил Джерми и положил трубку. Не успел он повернуться на бок, как телефон зазвонил второй раз, затем третий… и после пятого звонка Джерми снял трубку и положил ее на тумбочку. Затем, укрывшись с головой одеялом, мгновенно погрузился в легкий утренний сон и проснулся около десяти часов. Он поднялся с большим трудом и, приложив руки к вискам, исчез в ванной, где минут десять попеременно обливал голову горячей и холодной водой. Только после этого у Джерми появилось ощущение, что он может наконец открыть глаза. Он облачился в свой белый купальный халат и медленно двинулся в маленькую кухню. Гарретта нигде не было видно. Проходя мимо его спальни, Джерми тихо постучал в дверь. Никакого ответа. «Сейчас сварю побольше кофе и тогда его разбужу», — решил про себя Джерми. Пока он, подперев голову рукой и уставясь пустыми глазами на кофеварку, находился в кухне, ему послышался звонок телефона, но ведь трубка должна была лежать на тумбочке! Едва он положил ее на рычаг, как действительно начались звонки, и на этот раз они разбудили Гарретта.
Все последующие часы друзья менялись у телефона, чтобы между звонками иметь возможность хотя бы спокойно выпить чашку кофе. Правда, Ред даже после длительного пребывания под душем долго еще не мог членораздельно говорить.
— Это кьянти, — бормотал он настойчиво, — кьянти. Оно меня и вырубило. Чинзано, очевидно, тоже «виновато», но доконало именно кьянти! Этот коварный маленький итальянец.
— Прекрати ныть, — крикнул ему Джерми из рабочего кабинета. — Ты указал адрес итальянца под номером один! «Зайти к «Антонио» записано на первой карточке и подчеркнуто красным! «Великолепный вид на город! Ронни увлечется им». Почему Ронни? — Ронни был их кинооператором.
— Потому что я сегодня ночью еще раз звонил Ронни! — Гарретт потихоньку прошаркал в комнату и уселся на столешницу письменного стола.
— Ты еще был способен разговаривать? Значит, тебе было лучше, чем мне! Гостиницу «Сор-бас» ты отметил под вторым номером и еще записал гостиницу «Немецкая кухня». Так в этой последовательности мы и будем их снимать?
— Наверное, именно так я и предложил Ронни, но спроси меня что-нибудь полегче! — Зазвонил телефон, и Ред отстранился от аппарата.
— Нет, сейчас снова твоя очередь! — Джерми пододвинул телефон к Реду. — Я принесу нам свежий кофе. Вели приходить статистам завтра утром в восемь часов к Антонио.
Он ушел с пустыми чашками на кухню, налил свежий кофе и вернулся к Гарретту. Тот протянул ему телефонную трубку.
— Тебя! Голос показался мне знакомым. Я дал ей адрес итальянца. — Он взял у Джерми чашку и испарился.
Неудивительно, что он узнал голос. Это была Сюзан! Джерми уже несколько месяцев о ней ничего не слышал и почти забыл девушку.
— Сюзан? — неуверенно, заикаясь, спросил он. — Извини, у меня вообще нет сейчас времени на личные разговоры. Мы готовимся к новому фильму, и я жду срочный звонок. Ты действительно не понимаешь почему?..
— Можешь не заикаться, — радостно заявила его бывшая подруга. — Гарретт мне уже сказал все, что я хотела узнать! Адрес, где я должна появиться завтра рано утром. Ведь ты не откажешь своей старой приятельнице? Мне нужна небольшая работа. Ладно, увидимся завтра. — Она повесила трубку.
Джерми, продолжая держать трубку в руке, задумчиво уселся в кресло у письменного стола. Ему только Сюзан не хватало! Опять она начала навязываться! Неужели не поняла, что он больше от нее ничего не хочет? Он нерешительно опустил трубку на рычаг, потом, опомнившись, поднял ее снова и положил рядом с аппаратом. С него довольно! По его мнению, должны еще звонить дюжины девушек. Все они завтра утром ждали бы их с Гарреттом перед итальянской гостиницей. Достаточно! Дополнительные звонки только бы блокировали телефон.