Любовный марафон - Страница 29


К оглавлению

29

Фелициата схватилась за сердце и стала белой как полотно.

Нита, заикаясь, начала что-то лепетать:

— Я верю… я вижу… призраки! — При этом она не выпускала из поля зрения Джерми и Реда, как будто гипнотизировала их, и медленно поднималась.

Джерми громко, во весь голос, давал указания операторам. Гарретт на ходу перепроверял список. Они прошли через буфетную и вошли в зал для завтраков, уверенным взглядом оценивающе осматривая предметы сервировки, украшения, мебель и посетителей. И вдруг оба одновременно в изумлении открыли рты: «Что это?»

«Это» могло быть только миражом. Но сейчас, утром, в трудолюбивом Сан-Франциско… когда они оба трезвы?!

— Фелициата!

— Нита!

Чары были разрушены. Друзья буквально ринулись к маленькому столу, за которым с громадными вытаращенными круглыми глазами стояла Нита и, прижимая к сердцу руки, сидела Фелициата.

Обе девушки засмеялись и с повлажневшими глазами бросились в распахнутые для объятий мужские руки.

— Это чудо! — тихо прошептал на ухо Фелициате Джерми. — Откуда вы взялись? Я чуть с ума не сошел от страха, что больше никогда не увижу тебя!

— Ты изверг! — шепотом говорил Ред Ните, — ты чудесный маленький изверг! — Его губы нежно ласкали ухо девушки. — Большей радости ты не могла мне доставить! Когда же вы прибыли в Сан-Франциско?

Вокруг них образовался круг любопытных. Особый интерес проявляла Сюзан. Вначале она не совсем поняла ситуацию, но потом со злобным, перекошенным от ненависти лицом пристально уставилась на девушку, которой счастливо улыбался Джерми. Эта девушка точно была ей незнакома. О таком ангельском существе с волосами, как из белого шелка, она бы наверняка вспомнила.

Старый Вилли протиснулся к парочкам.

— Вы уже подружился? — с любопытством спросил он. — Но это произошель так быстро! И к тому же так сердечно!

Девушки автоматически отодвинулись от своих кавалеров, и обе немного покраснели.

— Значит, вы, вероятно, зналь о мой сюрприз? — продолжил Вилли.

— Нет! Что за сюрприз? Мы и теперь еще ничего не знаем! — ответила Нита, внимательно вглядываясь в лица Вилли и Гарретта.

— Эти два человек. — Вилли указал большим пальцем на друзей. — Они снимать фильм о мой гостиница. Если у вас с ними получится дружба, а я вижу, будет о'кей, — он понимающе усмехнулся, лукаво поглядывая на всех четверых, — то, вероятно, эти два человек предложат для вас участие в их филм. Две прелестные немецкие девушки появляйся очень кстати. Мой гостиниц станет получать международный известность.

— Пусть это они сами решают, — вмешался вдруг в разговор женский голос. Сюзан встала, не обращая ни на кого внимания, протиснулась через толпу и обвила сзади руками шею Джерми, демонстрируя пламенную любовь. — Не правда ли, дорогой? — спросила она ошеломленного Джерми, который сразу же попытался освободиться от нее. В этот момент его держала под руку Фелициата, при первых же словах Вилли тесно прижавшаяся к нему.

Гарретт мгновенно понял, что для друга сложилась крайне неприятная ситуация. Ведь он не мог перед всеми — статистами, посетителями ресторана, своими сотрудниками, Вилли и даже перед Сюзан — хоть что-нибудь объяснить Фелициате. В этом случае Джерми пришлось бы рассказать о том, что Сюзан уже несколько месяцев преследует его. С другой стороны, без объяснений Фелициате трудно было бы понять суть этого фальшивого интимного объятия. Гарретт видел, как она судорожно кусает губы и еле сдерживает подступающие слезы.

Фелициата действительно не знала, что и думать. Была ли Сюзан подругой Джерми? Может, в Нью-Йорке он просто умолчал о ней?

Гарретт несколько раз громко хлопнул в ладоши, так что все сразу обратили на него внимание.

— Кончаем со всеми личными историями! — энергично крикнул он. — Шагайте на те места, которые я указал вам раньше! Сюзан, а с тобой я хотел бы поговорить, но не здесь! Выйди, пожалуйста, сейчас же! — Сюзан, поджав губы, поглядела на Гарретта, но не спешила выполнить его просьбу. — Мне нужны только те, кто работает с нами, а не против нас! — холодно заявил он. — Если это тебе не подходит, то прекрасно. Дверь там!

Все было ясно. Сюзан знала, что Гарретт говорит вполне серьезно. Она медленно пошла к выходу, игриво покачивая бедрами. Девушка знала, что все глазеют ей вслед. Они должны оценить ее внешность и сексапильность! Особенно это белокурое невинное дитя с голубыми кукольными глазами! Нет, эта барышня с ней еще долго не справится! Никто безнаказанно не отнимет у нее Джерми!

Еще до того, как Сюзан вышла из зала, Гарретт уже стоял позади. Он толкнул ее в темный угол рядом с гардеробом и тихо, но очень резко заявил:

— Оставь наконец Джерми в покое! Ты что, не видишь, как ты ему действуешь на нервы? Он больше не любит тебя, это факт, с которым придется смириться! Маленькая блондинка не имеет к этому никакого отношения! Джерми совсем недавно познакомился с ней в Нью-Йорке, она даже не знает о тебе ничего! Но не будь этой девушки, по всей вероятности, была бы какая-нибудь другая, ты можешь в конце концов понять это? Если ты опять попытаешься устраивать театр, то я лично вышвырну тебя отсюда! Иначе я не буду Гарретт Портер! Станешь вести себя прилично, то сможешь заработать хорошие деньги, — но только при этом условии. Ты меня слышишь?

29