— А если нет?
— Тогда ты его спросишь! И не ломай голову из-за нее! У Джерми сейчас с ней ничего нет, поверь мне! Мое седьмое чувство никогда меня не обманывает. Очевидно, когда-то Сюзан была его любовницей, но все это в далеком прошлом!
— Она смотрела на меня… с такой ненавистью!
— Ах, о чем ты снова думаешь! Она рассматривала тебя только из любопытства; все глядели на тебя с нескрываемым интересом, да и на меня тоже! Но это же естественно!
До вечера девушки строили планы. Вопрос о главном — о наступающей ночи — хотя и с некоторым смущением они тоже оживленно обсуждали. Ведь они были лучшими подругами и не раз откровенно беседовали на самые интимные темы. А уж сейчас, когда они так долго ждали этой ночи, неужели ни слова?!
Была почти полночь, когда Джерми и Гарретт постучали в дверь их комнаты. Девушки крепко спали и несколько секунд не могли прийти в себя. Фелициате вообще показалось, что она грезит. Но какие это были чудесные видения!
Джерми наклонился над ней и легко поднял, словно она была куколкой. Только почувствовав его губы, Фе очнулась и поняла, что все это происходит наяву! Они снова вместе!
Все четверо сразу же поехали на квартиру Джерми и Гарретта. Когда они покидали гостиницу, никого не было рядом: исчезли статисты, операторы и осветители, даже Вилли не показывался. Только один человек наблюдал за ними: на противоположной стороне улицы в саду-ресторане, закрыв лицо газетой, сидела Сюзан и долгим ревнивым взглядом следила за Джерми, который вслед за Фелициатой усаживался в машину Реда. При виде Фелициаты в глазах Сюзан сверкнула холодая ярость.
Ред хотел открыть бутылку шампанского, чтобы распить ее за встречу. Но удивительным образом совершенно забыл об этом, едва переступил порог своей комнаты. Джерми, которому, видно, тоже было не до шампанского, очень быстро скрылся с Фелициатой у себя.
— Ред! — Нита лежала рядом с ним. Разделась ли она сама или это сделал он, Гарретт вспомнить не мог. Страсть к этой темпераментной, прекрасной и потрясающе застенчивой танцовщице полностью заглушила и подавила его разум, да и память тоже. В это мгновение для него существовала только Нита. Его колено лежало между ее влажными бедрами. Он ощущал удары ее сердца. Ее полная грудь касалась его кожи и безгранично возбуждала его.
— Возьми меня, Ред, — прошептала Нита дрожащим от страсти голосом. Ред ничего не ответил. Его язык исследовал каждый сантиметр ее тела. Он наклонился над ней, его гибкие мускулистые руки скользнули по узким бедрам Ниты и охватили ее гладкую круглую попку. Ее ноги раскинулись под ним. Ред приподнял ее бедра, прижал тело девушки к себе и вошел в нее с такой нежностью, которой не ожидал от себя. Она принадлежала ему. Нита застонала и вцепилась руками в его спину.
Ред любил ее очень медленно, ведь он столько ждал этого момента. И сейчас наконец мог удовлетворить свою страсть.
— Любимый! — прошептала Нита. — Любимый, мой любимый!
Темперамент, которой он предчувствовал в ней, теперь пробудился. Ее прекрасное гибкое тело вытянулось под ним, напряглось и с силой устремилось ему навстречу… Ред застонал. Он не мог больше сдерживаться. В этот миг ее тело в его руках стало совсем мягким и расслабленным. Вместе с ним Нита достигла своей вершины экстаза.
— Ты счастлива, Фелициата? — Джерми включил свет рядом с кроватью. Он просто должен был видеть ее лицо в этот момент — в этот чудесный момент! Он провел с девушкой бурный час упоительной любви. — Я люблю тебя! — Его голос зазвучал мягко и признательно, когда он увидел Фелициату. Ее темно-синие от пережитой страсти глаза застенчиво следили за его взглядом. Обнаженная и слегка вспотевшая, девушка лежала рядом с ним. — Это было восхитительно. — Он крепко держал ее руку и пристально смотрел на ее тело. — Ты изумительна, — прошептал Джерми.
Он наклонился над ее маленькой грудью и поочередно поцеловал соски. По телу Фелициаты пробежала дрожь. Ее руки обхватили сзади его шею. Она попыталась ласково оттолкнуть Джерми.
— Нет… нет… — попросил он охрипшим голосом. — Не прогоняй меня! Я хочу любоваться тобой! Какие у тебя чудесные бедра! — Его рука, ласково пройдя по белокурым завиткам, осталась лежать между ее стройными бедрами.
— Джерми, — беспомощно прошептала Фелициата. — Джерми! Нет! Я больше не могу… — Но по ее тону Джерми понял, что на самом деле она испытывает только одно желание — только одно — еще раз так же бурно заняться любовью.
Фелициата притянула его голову к себе. Ее губы нежно скользили по его губам, пока язык Джерми не проник в ее рот. Их поцелуи становились все более страстными. Джерми раздвинул ноги девушки, ощущая под рукой ее влажную плоть.
— Я схожу от тебя с ума, Фелициата! — хрипло проговорил он.
Фелициата, задыхаясь, хотела произнести его имя, но в этот миг он вошел в нее. Она не стала закрывать глаза, даже когда почти потеряла рассудок от необузданных ласк и страсти Джерми. Она хотела видеть его лицо, когда они вместе достигнут вершины блаженства.
Фелициата и Нита проснулись в полдень. Каждая лежала в чужой комнате, в чужой постели и в одиночестве. Осторожно высунувшись из дверей спален, девушки фыркнули и засмеялись, показывая друг на друга пальцами. Обе были обернуты в белые купальные простыни вокруг голого тела. Их смех вдруг умолк, как по команде.